Exodus 28:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aäron moet die tulband met die gouden plaat op zijn hoofd dragen. Als de Israëlieten fouten maken wanneer ze hun offers aan Mij brengen, neemt Aäron met die tulband de schuld daarvoor op zich. Hij moet de tulband altijd dragen, zodat Ik die offers [toch] kan aannemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij moet namelijk op het voorhoofd van Aäron zijn, zodat Aäron de ongerechtigheid kan dragen van de geheiligde gaven die de Israëlieten brengen, ja, van al hun geheiligde geschenken. Hij moet namelijk voortdurend op zijn voorhoofd zijn om hen aangenaam te maken voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zal op het voorhoofd van Aäron zijn, en Aäron zal de schuld dragen, gelegen in de heilige dingen die de Israëlieten heiligen bij al de gaven van hun heilige dingen; ja, zij zal voortdurend op zijn voorhoofd wezen, zodat zij welgevallig zijn vóór het aangezicht des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo zal ze tegen het voorhoofd van Aäron liggen, en zal Aäron de fouten op zich nemen, die de kinderen Israëls begaan bij de heilige offers en bij alle heilige gaven, welke zij brengen. Steeds moet zij tegen zijn voorhoofd liggen om hen welgevallig te maken aan Jahweh.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo draagt Aäron hem op zijn voorhoofd, zodat hij de zonden op zich neemt die aan de offers kleven die de Israëlieten aan de Heer*** brengen. Deze gouden bloem moet altijd op Aärons voorhoofd zijn, opdat de Israëlieten door de Heer*** aanvaard zullen worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het embleem zal op het voorhoofd van Aäron zitten, opdat Aäron de ongerechtigheid zal dragen van de heilige voorwerpen, die de zonen van Israël zullen heiligen bij alle gaven van hun heilige voorwerpen. Het zal voortdurend op zijn voorhoofd zijn, opdat zij voor het aangezicht van de HEERE aanvaardbaar zullen zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zal op het voorhoofd van Aäron zijn, opdat Aäron drage de ongerechtigheid der heilige dingen, welke de kinderen Israëls zullen geheiligd hebben, in alle gaven hunner geheiligde dingen; en zij zal geduriglijk aan zijn voorhoofd zijn, om henlieden voor het aangezicht des HEEREN aangenaam te maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zal op het voorhoofd van Aaron zijn, opdat Aaron drage de ongerechtigheid der heilige dingen, welke de kinderen Israels zullen geheiligd hebben, in alle gaven hunner geheiligde dingen; en zij zal geduriglijk aan zijn voorhoofd zijn, om henlieden voor het aangezicht des HEEREN aangenaam te maken.