Exodus 29:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Neem van dit tweede schaap het vet, de staart, het vet rond de darmen, het vet rond de lever, de twee nieren met het vet dat daaraan zit en de rechter schouder. Met dit offer worden Aäron en zijn zonen klaargemaakt om Mij te dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet u het vet van de ram en de staart, het vet dat de ingewanden bedekt, het net over de lever, de beide nieren met het vet dat eraan vastzit, en de rechterachterbout nemen, want het is een ram ter inwijding.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult van de ram nemen het vet, de vetstaart, het vet dat de ingewanden bedekt, het aanhangsel aan de lever, de beide nieren, het vet dat daaraan zit, de rechterschenkel – het is een ram ter inwijding –,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens moet ge het vet van den ram nemen, met het staartvet en het vet, dat de ingewanden omgeeft, de kwab aan de lever, de beide nieren met het niervet, dat er om heen zit, en daar het een wijdingsram is, ook de rechterschenkel;
Dutch 2007 (HTB)
Neem van de tweede ram het vet, de vetstaart en het vet dat de ingewanden bedekt, het aanhangsel van de lever, de beide nieren en het vet dat daar zit, de rechterpoot (want het is een inwijdingsoffer voor Aäron en zijn zonen)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Neem van deze ram al het vet, de staart, het vet rond de ingewanden, het aanhangsel aan de lever, de beide nieren, het niervet en de rechterschouder. Dit is de ram voor het wijdingsoffer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult het vet van de ram nemen, de vetkwab bij de staart, het vet dat de ingewanden bedekt, de vetkwab aan de lever, de beide nieren met het vet dat erop zit en de rechterachterpoot, want het is een ram voor de wijding.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Neem van de tweede ram het vet, de vetstaart en het vet dat de ingewanden bedekt, het aanhangsel van de lever, de beide nieren en het vet dat daar zit, de rechterpoot—want het is een inwijdingsoffer voor Aäron en zijn zonen—
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zult gij van den ram nemen het vet mitsgaders den staart, ook het vet, dat het ingewand bedekt, en het net der lever en de beide nieren, met het vet, dat aan dezelve is, en den rechterschouder; want het is een ram der vulofferen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zult gij van den ram nemen het vet mitsgaders den staart, ook het vet, dat het ingewand bedekt, en het net der lever en de beide nieren, met het vet, dat aan dezelve is, en den rechterschouder; want het is een ram der vulofferen;