Exodus 29:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De tent van ontmoeting en het altaar zijn van Mij. En Aäron en zijn zonen zijn ook van Mij: zij zijn mijn priesters.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zal Ik de tent van ontmoeting en het altaar heiligen. Ik zal Aäron en zijn zonen heiligen om voor Mij als priester te dienen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal de tent der samenkomst en het altaar heiligen, en Aäron en zijn zonen zal Ik heiligen om voor Mij het priesterambt te bekleden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal de openbaringstent heiligen met het altaar, en Aäron heiligen met zijn zonen, om mijn priesters te zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Ja, Ik zal de tabernakel, het altaar en Aäron en zijn zonen, mijn priesters, heiligen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal de tent van ontmoeting heiligen, evenals het altaar. Ik zal ook Aäron en zijn zonen heiligen om Mij als priester te dienen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal de Tent van de Ontmoeting en het altaar heiligen. Ook Aäron en zijn zonen zal ik heiligen om priester voor Mij te zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, Ik zal de tabernakel, het altaar en Aäron en zijn zonen, mijn priesters, heiligen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal de tent der samenkomst heiligen, mitsgaders het altaar; Ik zal ook Aäron en zijn zonen heiligen, opdat zij Mij het priesterambt bedienen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal de tent der samenkomst heiligen, mitsgaders het altaar; Ik zal ook Aaron en zijn zonen heiligen, opdat zij Mij het priesterambt bedienen.