Exodus 29:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal bij de Israëlieten wonen en Ik zal hun God zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal dan te midden van de Israëlieten wonen, en Ik zal hun tot een God zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal in het midden van de Israëlieten wonen en Ik zal hun tot een God zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal wonen te midden van Israëls kinderen en hun God zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal temidden van de Israëlieten wonen en hun God zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal bij de Israëlieten wonen en Ik zal hun God zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal te midden van de zonen van Israël wonen en Ik zal hun tot GOD zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal te midden van de Israëlieten wonen en hun God zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal in het midden der kinderen Israëls wonen, en Ik zal hun tot een God zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal in het midden der kinderen Israels wonen, en Ik zal hun tot een God zijn.