Exodus 3:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Hij: "Ik ben toch bij je! En Ik zal je bewijzen dat Ik je heb gestuurd: als je het volk uit Egypte hebt meegenomen, zullen jullie Mij op deze berg aanbidden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei: Voorzeker, Ik zal met u zijn, en dit zal voor u het teken zijn dat Ík u gezonden heb: Als u het volk uit Egypte geleid hebt, zult u God dienen op deze berg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Hij: Ik ben immers met u! En dit zal u het teken zijn, dat Ik u gezonden heb: wanneer gij het volk uit Egypte hebt geleid, zult gij God dienen op deze berg.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij hernam: Ik ben met u! En dit zal voor u het teken zijn, dat Ik het ben, die u gezonden heb: wanneer ge het volk uit Egypte zult hebben geleid, zult ge God vereren op deze berg.
Dutch 2007 (HTB)
God zei: "Ik ben toch bij u! Dit is het bewijs dat Ik Degene ben Die u heeft gezonden: als u het volk uit Egypte hebt weggeleid, zult u God op deze berg aanbidden!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei Hij: "Ik zal immers met je zijn! En dit zal voor jou het teken zijn dat Ik je heb gezonden: wanneer je het volk uit Egypte hebt weggeleid, zullen jullie God op deze berg dienen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: “Ik zal met je zijn en dit zal voor jou het teken zijn, dat Ik je gezonden heb: Wanneer je het volk uit Egypte hebt geleid, zullen jullie GOD op deze berg dienen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God zei: ‘Ik ben toch bij u! Dit is het bewijs dat Ik degene ben die u heeft gezonden: als u het volk uit Egypte hebt weggeleid, zult u God op deze berg aanbidden!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij dan zeide: Ik zal voorzeker met u zijn, en dit zal u een teken zijn, dat Ik u gezonden heb: wanneer gij dit volk uit Egypte geleid hebt, zult gijlieden God dienen op dezen berg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij dan zeide: Ik zal voorzeker met u zijn, en dit zal u een teken zijn, dat Ik u gezonden heb: wanneer gij dit volk uit Egypte geleid hebt, zult gijlieden God dienen op dezen berg.