Exodus 3:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga. Roep de leiders van het volk Israël bij elkaar en zeg tegen hen: De Heer, de God van jullie voorvaders, de God van Abraham, Izaäk en Jakob, is naar mij toe gekomen. Hij heeft gezegd: 'Ik heb heel goed gezien wat er in Egypte met jullie gebeurt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga, verzamel de oudsten van Israël en zeg tegen hen: De HEERE, de God van uw vaderen, is aan mij verschenen, de God van Abraham, Izak en Jakob. Hij zei: Ik heb zeker naar u omgezien en naar wat u in Egypte wordt aangedaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ga heen, vergader de oudsten van Israël en zeg tot hen: De HERE, de God uwer vaderen, de God van Abraham, Isaak en Jakob is mij verschenen en heeft gezegd: Ik heb terdege acht geslagen op u en op wat u in Egypte wordt aangedaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ga nu en roep de oudsten van Israël bijeen, en zeg hun: Jahweh, de God uwer vaderen, is mij verschenen; de God van Abraham, Isaäk en Jakob heeft mij gezegd: "Ik heb vol zorg op u nedergezien en gelet op wat men u in Egypte aandoet.
Dutch 2007 (HTB)
"Roep de leiders van Israël bijeen", droeg God hem op, "en zeg tegen hen: De HERE, de God van onze voorouders, is mij verschenen en heeft mij gezegd: 'Ik heb mijn volk opgezocht en gezien wat hun in Egypte wordt aangedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ga, roep de oudsten van Israël bijeen en zeg tegen hen: 'De Heer***, de God van jullie voorvaders, de God van Abraham, Izaäk en Jakob, is aan mij verschenen en heeft gezegd: Ik heb naar jullie omgezien, Ik weet wat jullie in Egypte wordt aangedaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ga heen, breng de oudsten van Israël bijeen en zeg tegen hen: ‘De HEERE, de GOD van jullie vaderen, is aan mij verschenen, de GOD van Abraham, Izak en Jakob, en Hij heeft gezegd: ‘Zeker, Ik heb naar jullie omgezien en gezien wat ze jullie in Egypte hebben aangedaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Roep de leiders van Israël bijeen,’ droeg God hem op, ‘en zeg tegen hen: de Here, de God van onze voorouders, is mij verschenen en heeft mij gezegd: “Ik heb mijn volk opgezocht en gezien wat hun in Egypte wordt aangedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ga heen, en verzamel de oudsten van Israël, en zeg tot hen: De HEERE, de God uwer vaderen, is mij verschenen, de God van Abraham, Izak en Jakob, zeggende: Ik heb ulieden getrouwelijk bezocht, en hetgeen ulieden in Egypte is aangedaan;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ga heen, en verzamel de oudsten van Israel, en zeg tot hen: De HEERE, de God uwer vaderen, is mij verschenen, de God van Abraham, Izak en Jakob, zeggende: Ik heb ulieden getrouwelijk bezocht, en hetgeen ulieden in Egypte is aangedaan;