Exodus 3:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke vrouw moet aan haar buurvrouw en huisgenoten vragen om zilveren en gouden voorwerpen. Ook om kleren voor de kinderen. Zo zullen jullie de Egyptenaren beroven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Elke vrouw moet aan haar buurvrouw en aan haar huisgenote zilveren en gouden voorwerpen vragen, en kleren, die u uw zonen en dochters te dragen moet geven. Zo zult u Egypte beroven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
iedere vrouw moet dan van haar buurvrouw en van haar huisgenote zilveren en gouden voorwerpen vragen en klederen, die gij uw zoons en dochters te dragen geeft; zo zult gij de Egyptenaren beroven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vrouwen moeten van haar buren en medebewoners zilveren en gouden sieraden en klederen eisen, die ge uw zonen en dochters moet aandoen. Zo zult ge Egypte uitschudden.
Dutch 2007 (HTB)
Iedere vrouw moet van haar meesters vrouw en buurvrouwen juwelen, zilver, goud en de beste kleren vragen. Uw zonen en dochters zullen gekleed gaan in het beste van Egypte!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alle vrouwen moeten hun buurvrouwen en huisgenoten vragen om zilveren en gouden voorwerpen en om kleren. Laat die door jullie kinderen dragen. Zo zullen jullie Egypte beroven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Iedere vrouw moet van haar buurvrouw en van de vreemdelinge die bij haar in huis woont zilveren voorwerpen, gouden voorwerpen en kleren vragen. Jullie zullen die aan jullie zonen en dochters meegeven en zo Egypte plunderen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iedere vrouw moet van haar meesters vrouw en buurvrouwen juwelen, zilver, goud en de beste kleren vragen. Uw zonen en dochters zullen gekleed gaan in het beste van Egypte!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar elke vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar elke vrouw zal van haar naburin, en van de waardin haars huizes, eisen zilveren vaten, en gouden vaten, en klederen; die zult gijlieden op uw zonen, en op uw dochteren leggen, en gij zult Egypte beroven.