Exodus 30:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak van acaciahout een altaar voor het wierook-offer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet ook een altaar voor het branden van reukwerk maken. Van acaciahout moet u het maken;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult een altaar, een offerplaats voor reukwerk, maken; van acaciahout zult gij het maken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nog moet ge een altaar vervaardigen, om wierook te offeren. Ge moet dat van acaciahout maken,
Dutch 2007 (HTB)
"Maak een altaar voor het brengen van reukoffers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak ook een reukofferaltaar, van acaciahout.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Je zult ook een reukofferaltaar maken. Je zult het maken van acaciahout.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Maak een altaar voor het brengen van reukoffers.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook een reukaltaar des reukwerks maken; van sittimhout zult gij het maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook een reukaltaar des reukwerks maken; van sittimhout zult gij het maken.