Exodus 30:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Rijke mensen mogen niet méér geven en arme mensen mogen niet minder geven. Het is het losgeld voor hun leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De rijke mag niet meer en de arme niet minder geven dan een halve sikkel, als u het hefoffer voor de HEERE geeft om voor uw leven verzoening te doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De rijke zal niet meer noch de arme minder dan een halve sikkel opbrengen, om die te geven als heffing voor de HERE ter verzoening voor uw leven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De rijke zal niet meer en de arme niet minder dan een halve sikkel betalen, als belasting voor Jahweh, en als losprijs voor uw leven.
Dutch 2007 (HTB)
De rijke zal niet meer en de arme niet minder betalen dan 5, 5 gram zilver, want het is een offer voor de HERE voor de verzoening van hun leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie rijk is zal niet méér geven en wie arm is zal niet minder geven dan de halve sikkel van de heffing voor de Heer*** die hij geeft als losgeld voor zijn leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De rijke zal niet meer en de arme zal niet minder geven dan een halve sjekel, wanneer jullie de heffingsgave van de HEERE geven om over jullie zielen verzoening te doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De rijke zal niet meer en de arme niet minder betalen dan 5,5 gram zilver, want het is een offer voor de Here voor de verzoening van hun leven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De rijke zal het niet vermeerderen, en de arme zal het niet verminderen van de helft des sikkels, als gij het hefoffer des HEEREN geeft om voor uw zielen verzoening te doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De rijke zal het niet vermeerderen, en de arme zal het niet verminderen van de helft des sikkels, als gij het hefoffer des HEEREN geeft om voor uw zielen verzoening te doen.