Exodus 30:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Maak een grote koperen waskom met een koperen voetstuk. Zet die neer tussen de tent van ontmoeting en het altaar [voor de brand-offers]. Doe er water in.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet vervolgens een koperen wasvat maken, met een bijbehorend koperen voetstuk, voor het wassen. En u moet het plaatsen tussen de tent van ontmoeting en het altaar, en er water in doen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij nu zult een vat van koper maken met een voetstuk van koper, voor de afwassingen, het plaatsen tussen de tent der samenkomst en het altaar, en daar water in doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maak ook een bronzen wasbekken met een onderstel van brons, plaats het tussen de openbaringstent en het altaar en vul het met water.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Maak een koperen waskom met een koperen voet. Zet die neer tussen de tent van ontmoeting en het altaar en vul hem met water.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Je zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voetstuk, opdat men zich kan wassen. Je zult het plaatsen tussen de Tent van de Ontmoeting en het altaar en je zult er water in doen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voet, om te wassen; en gij zult het zetten tussen de tent der samenkomst, en tussen het altaar, en gij zult water daarin doen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voet, om te wassen; en gij zult het zetten tussen de tent der samenkomst, en tussen het altaar, en gij zult water daarin doen;