Exodus 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bedek het hele altaar met zuiver goud: de bovenkant, de zijkanten en de horens. Maak er rondom een opstaande gouden rand op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet dat vervolgens met zuiver goud overtrekken, zijn bovenkant, zijn wanden rondom, en zijn hoorns. Ook moet u er een gouden rand omheen maken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult het overtrekken met louter goud, het bovenvlak en de zijvlakken rondom, en de hoornen. Gij zult er een gouden omlijsting omheen maken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ge moet het met zuiver goud overtrekken, zowel het bovenvlak, als alle zijkanten en de hoornen, en loofwerk van goud er omheen maken.
Dutch 2007 (HTB)
Overtrek de bovenkant, de zijden en horens van het altaar met puur goud en maak een gouden omlijsting rond het hele altaar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Overtrek het met zuiver goud: de bovenkant, de zijkanten en de horens. Maak er rondom een opstaande gouden sierrand op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult het met zuiver goud overtrekken, zijn bovenkant en zijn wanden eromheen en de horens ervan. Je zult er een gouden sierlijst omheen maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Overtrek de bovenkant, de zijden en horens van het altaar met puur goud en maak een gouden omlijsting rond het hele altaar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult het met louter goud overtrekken, zijn dak en deszelfs wanden rondom, als ook zijn hoornen; en gij zult het een gouden krans rondom maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult het met louter goud overtrekken, zijn dak en deszelfs wanden rondom, als ook zijn hoornen; en gij zult het een gouden krans rondom maken.