Exodus 30:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zeg tegen de Israëlieten dat dit mijn heilige zalf-olie is, voor altijd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vervolgens moet u tot de Israëlieten spreken: Dit is heilige zalfolie voor Mij, al uw generaties door.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En tot de Israëlieten zult gij spreken: Dit is voor Mij een heilige zalfolie van geslacht tot geslacht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar tot de Israëlieten zult ge zeggen: Dit zal voor Mij de heilige zalfolie zijn van geslacht tot geslacht.
Dutch 2007 (HTB)
En zeg tegen het volk Israël: 'Dit is voor altijd mijn heilige zalfolie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg tegen de Israëlieten: "Voor jullie en voor al jullie nakomelingen geldt, dat deze heilige zalfolie voor Mij is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jij zult tot de zonen van Israël spreken en zeggen: “Dit zal een heilige zalfolie voor Mij zijn in al jullie generaties.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En zeg tegen het volk Israël: “Dit is voor altijd mijn heilige zalfolie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult tot de kinderen Israëls spreken, zeggende: Dit zal Mij een olie der heilige zalving zijn bij uw geslachten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult tot de kinderen Israels spreken, zeggende: Dit zal Mij een olie der heilige zalving zijn bij uw geslachten.