Exodus 30:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Deze olie mag niet op het lichaam van een mens worden uitgegoten. Niemand mag zulke zalf-olie maken en die ergens anders voor gebruiken. De zalf-olie is heilig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een mensenlichaam mag er niet mee gezalfd worden; ook mag u niet iets soortgelijks maken volgens de bereidingswijze van deze olie. Ze is heilig, heilig moet ze voor u zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op het lichaam van een mens zal zij niet uitgegoten worden, en volgens deze bereidingswijze moogt gij niets soortgelijks maken: zij is iets heiligs, heilig zal zij u zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ge moogt ze niet over het lichaam van gewone mensen uitgieten, en zelfs in deze verhouding geen andere bereiden; want ze is heilig en ook voor u moet ze heilig zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Het mag nooit worden uitgegoten over een gewoon mens en u mag nooit iets dergelijks voor uzelf maken, want het is heilig en u moet het ook zo behandelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze mag niet op het lichaam van gewone mensen worden uitgegoten en er mag geen zalfolie volgens dit recept worden gemaakt voor andere doeleinden, want ze is heilig en jullie moeten ze dan ook als heilig behandelen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het lichaam van een mens mag er niet mee worden overgoten en je mag de samenstelling ervan niet nabootsen, want die is heilig en zal heilig voor jullie zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het mag nooit worden uitgegoten over een gewoon mens en u mag nooit iets dergelijks voor uzelf maken, want het is heilig en u moet het ook zo behandelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Op geens mensen vlees zal men ze gieten; gij zult ook naar haar maaksel geen dergelijke maken; het is heiligheid, zij zal ulieden heiligheid zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Op geens mensen vlees zal men ze gieten; gij zult ook naar haar maaksel geen dergelijke maken; het is heiligheid, zij zal ulieden heiligheid zijn.