Exodus 31:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de priesterkleren (dus de heilige kleren van de priester Aäron en van zijn zonen) die ze moeten aantrekken om mijn priesters te zijn,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
de ambtskleding, de geheiligde kleding van de priester Aäron, de kleding van zijn zonen om daarin als priester te dienen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de ambtsklederen, zowel de heilige klederen van de priester Aäron als de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bekleden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de heilige ambtsgewaden voor den priester Aäron en die van zijn zonen, om hun dienst te verrichten,
Dutch 2007 (HTB)
de ambtskleding die Aäron en zijn zonen als priesters zullen dragen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de priesterkleding, namelijk de heilige kleding van de priester Aäron en van zijn zonen waarin ze als priester dienstdoen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de dienstkleding en de heilige kleding van de priester Aäron en de kleding van zijn zonen om als priester te dienen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
de ambtskleding die Aäron en zijn zonen als priesters zullen dragen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de ambtsklederen, en de heilige klederen van den priester Aäron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de ambtsklederen, en de heilige klederen van den priester Aaron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen;