Exodus 31:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Ik heb iemand uitgekozen die alles moet maken: Bezaleël. Hij is de zoon van Uri, die een zoon is van Hur, uit de stam van Juda.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, Ik heb Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, uit de stam Juda, bij zijn naam geroepen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, Ik heb bij name geroepen Besaleël, de zoon van Uri, de zoon van Chur, uit de stam Juda,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, Ik heb Besalel, den zoon van Oeri, zoon van Choer, uit de stam van Juda uitverkoren,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Zie, degene die Ik heb uitgekozen is Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, uit de stam Juda.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zie, Ik heb Bezaleël, de zoon van Uri, de zoon van Hur, uit de stam van Juda bij zijn naam geroepen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zie, Ik heb met name geroepen Bezáleël, den zoon van Uri, den zoon van Hur, van den stam van Juda.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zie, Ik heb met name geroepen Bezaleel, den zoon van Uri, den zoon van Hur, van den stam van Juda.