Exodus 32:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zeiden tegen mij: 'Maak goden voor ons die ons kunnen leiden. Want we weten niet wat er gebeurd is met die Mozes, die man die ons uit Egypte heeft gehaald.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zeiden namelijk tegen mij: Maak voor ons goden die vóór ons uit gaan, want die Mozes, de man die ons uit het land Egypte heeft geleid — wij weten niet wat er met hem gebeurd is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zeiden tot mij: Maak ons goden, die vóór ons uit gaan, want deze Mozes, die man, die ons uit het land Egypte heeft gevoerd – wij weten niet, wat er van hem geworden is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zeiden tot mij: Maak ons een god, die voor ons uittrekt; want we weten niet, wat er met Moses is gebeurd, den man, die ons uit Egypte heeft geleid.
Dutch 2007 (HTB)
Zij zeiden tegen mij: 'Maak een god voor ons die ons kan leiden, want het lijkt erop dat Mozes die ons uit Egypte bracht, iets is overkomen'.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zeiden tegen mij: 'Maak voor ons een god die voor ons uit kan gaan, want we weten niet wat er met die Mozes gebeurd is, die man die ons uit Egypte heeft weggeleid.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeiden tegen mij: ‘Maak ons goden, die voor ons uitgaan, want deze Mozes, de man die ons uit het land Egypte heeft doen optrekken, wij weten niet wat er met hem gebeurd is.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zeiden tegen mij: “Maak een god voor ons die voor ons uit kan gaan, want we weten niet wat er met Mozes is gebeurd, die ons uit Egypte hierheen heeft gebracht.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij dan zeiden tot mij: Maak ons goden, die voor ons aangezicht gaan, want dezen Mozes, dien man, die ons uit Egypteland opgevoerd heeft, wij weten niet, wat hem geschied zij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij dan zeiden tot mij: Maak ons goden, die voor ons aangezicht gaan, want dezen Mozes, dien man, die ons uit Egypteland opgevoerd heeft, wij weten niet, wat hem geschied zij.