Exodus 32:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen klom Mozes naar de Heer terug en zei: "Heer, dit volk heeft iets heel verschrikkelijks gedaan. Want ze hebben een god van goud voor zich gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen keerde Mozes terug tot de HEERE en zei: Och, dit volk heeft een grote zonde begaan, want zij hebben voor zichzelf een gouden god gemaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen keerde Mozes tot de HERE terug en zeide: Ach, dit volk heeft een grote zonde begaan, want zij hebben zich een gouden god gemaakt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Moses keerde naar Jahweh terug, en sprak: Ach Jahweh, het volk heeft zwaar gezondigd; zij hebben zich een god van goud gemaakt.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna ging Mozes terug naar de HERE en zei: "Het volk heeft een grote zonde begaan, want het heeft voor zichzelf een gouden god gemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo kwam Mozes bij de Heer*** terug en zei: "Ach Heer***, dit volk heeft een grote zonde begaan door een god van goud voor zich te maken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes ging naar de HEERE terug en zei: “Och, dit volk heeft een grote zonde begaan, zij hebben een god van goud voor zichzelf gemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna ging Mozes terug naar de Here en zei: ‘Het volk heeft een grote zonde begaan, want het heeft voor zichzelf een gouden god gemaakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo keerde Mozes weder tot den HEERE, en zeide: Och, dit volk heeft een grote zonde gezondigd, dat zij zich gouden goden gemaakt hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo keerde Mozes weder tot den HEERE, en zeide: Och, dit volk heeft een grote zonde gezondigd, dat zij zich gouden goden gemaakt hebben.