Exodus 32:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo strafte de Heer het volk, omdat het tegen Aäron had gezegd dat hij een kalf voor hen moest maken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo trof de HEERE het volk, omdat zij dat kalf gemaakt hadden dat Aäron gemaakt had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo sloeg de HERE het volk, omdat dit het kalf gemaakt had, dat Aäron vervaardigd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo kastijdde Jahweh het volk, omdat zij Aäron het kalf hadden laten maken.
Dutch 2007 (HTB)
Zo strafte de HERE het volk, omdat het Aärons kalf had aanbeden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo strafte de Heer*** het volk omdat het dat stierkalf gemaakt had, het stierkalf dat Aäron had vervaardigd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE sloeg het volk, omdat zij het stierkalf hadden gemaakt, dat Aäron gemaakt had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo strafte de Here het volk, omdat het Aärons kalf had aanbeden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aldus plaagde de HEERE dit volk, omdat zij dat kalf gemaakt hadden, hetwelk Aäron gemaakt had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aldus plaagde de HEERE dit volk, omdat zij dat kalf gemaakt hadden, hetwelk Aaron gemaakt had.