Exodus 33:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal een engel voor jullie uit sturen. En Ik zal de Kanaänieten, de Amorieten, de Hetieten, de Perezieten, de Hevieten en de Jebusieten voor jullie wegjagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal een engel vóór u uit zenden — Ik zal de Kanaänieten, Amorieten, Hethieten, Ferezieten, Hevieten en Jebusieten verdrijven —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal een engel voor uw aangezicht zenden en verdrijven de Kanaäniet, de Amoriet, de Hethiet, de Perizziet, de Chiwwiet en de Jebusiet –,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal dus een engel voor u uitzenden, die de Kanaänieten, Amorieten, Chittieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten zal verdrijven,
Dutch 2007 (HTB)
Ik stuur een Engel voor u uit, die de Kanaänieten, Amorieten, Hethieten, Ferezieten, Hevieten en Jebusieten zal verdrijven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal een engel voor jullie uit laten gaan. Ik zal de Kanaänieten, de Amorieten, de Hetieten, de Perezieten, de Hevieten en de Jebusieten voor jullie verdrijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal de engel voor je uit zenden, en Ik zal de Kanaäniet en, de Amoriet en, de Hethiet en, de Fereziet en, de Heviet en en de Jebusiet en verdrijven,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik stuur een Engel voor u uit die de Kanaänieten, Amorieten, Hethieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jebusieten zal verdrijven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal een Engel voor uw aangezicht zenden (en Ik zal uitdrijven de Kanaänieten, de Amorieten, en de Hethieten, en de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten),
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal een Engel voor uw aangezicht zenden (en Ik zal uitdrijven de Kanaanieten, de Amorieten, en de Hethieten, en de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten),