Exodus 33:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga naar dat land, een prachtig en vruchtbaar land. Maar Ik zal niet Zelf met jullie meegaan. Want omdat jullie een koppig en ongehoorzaam volk zijn, zou Ik jullie onderweg in mijn boosheid nog vernietigen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
naar een land dat overvloeit van melk en honing. Maar Ik zal Zelf niet in uw midden meetrekken, omdat u een halsstarrig volk bent en Ik u anders onderweg zou vernietigen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
naar een land, vloeiende van melk en honig. Want Ik zal in uw midden niet optrekken, daar gij een hardnekkig volk zijt, opdat Ik u niet onderweg vertere.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en u voeren naar het land, dat van melk en honing overvloeit. Maar Ik trek zelf niet in uw midden mee, want ge zijt een weerbarstig volk, en Ik zou u misschien onderweg nog verdelgen.
Dutch 2007 (HTB)
Het is een land dat overvloeit van melk en honing. Maar Ik zal Zelf niet met u meereizen, want u bent een koppig en ongehoorzaam volk. Onderweg zou Ik voortdurend in de verleiding komen u te vernietigen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ga naar dat land dat overvloeit van melk en honing. Maar Ik zal niet Zelf te midden van jullie meegaan, want jullie zijn een koppig en ongehoorzaam volk, en Ik zou jullie onderweg nog vernietigen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
op jullie weg naar een land, dat overvloeit van melk en honing. Zelf zal Ik niet in jullie midden mee optrekken, opdat Ik jullie onderweg niet verteer, want jullie zijn een hardnekkig volk.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is een land dat overvloeit van melk en honing. Maar Ik zal Zelf niet met u meereizen, want u bent een koppig en ongehoorzaam volk. Onderweg zou Ik voortdurend in de verleiding komen u te vernietigen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Naar het land, dat van melk en honig is vloeiende; want Ik zal in het midden van u niet optrekken; want gij zijt een hardnekkig volk; dat Ik u op dezen weg niet vertere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Naar het land, dat van melk en honig is vloeiende; want Ik zal in het midden van u niet optrekken; want gij zijt een hardnekkig volk; dat Ik u op dezen weg niet vertere.