Exodus 34:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Sluit geen enkel verbond met de bewoners van het land! Want zij aanbidden andere goden en brengen daar offers aan. En ze zouden ook jullie uitnodigen voor hun afgodenfeesten en jullie zouden dan van hun offers mee-eten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
anders sluit u misschien een verbond met de inwoners van het land. Wanneer zij immers als in hoererij achter hun goden aan gaan en aan hun goden offers brengen, zou men u kunnen uitnodigen en zou u van hun offer eten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Sluit toch geen verbond met de inwoners van het land; wanneer zij hun goden overspelig nalopen en aan hun goden offeren, dan zouden zij u uitnodigen en gij zoudt van hun slachtoffer eten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Sluit geen verbond met de inwoners van het land, die ontuchtig hun goden achterna lopen, en aan hun goden offers brengen. Want anders nodigen zij u daarbij uit, en zoudt gij van hun altaren eten;
Dutch 2007 (HTB)
Nee, sluit nooit enig verbond met deze volken. Zij zijn ontrouw door het aanbidden van hun afgoden. Als zij iemand van u zouden uitnodigen, zou hij ook moeten eten van het offer dat zij aan hun afgod hebben gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Sluit geen verbond met de inwoners van dat land, want wanneer zij overspelig hun goden achternalopen en aan hun goden offers brengen, zouden zij ook jullie uitnodigen om mee te eten van hun offermaaltijden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Anders zul jij misschien een verbond sluiten met de inwoners van het land en wanneer zij als hoerenlopers achter hun goden aanlopen en aan hun goden offeren, zul je uitgenodigd worden en van hun slacht offer eten
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nee, sluit nooit enig verbond met deze volken. Zij zijn ontrouw door het aanbidden van hun afgoden. Als zij iemand van u zouden uitnodigen, zou hij ook moeten eten van het offer dat zij aan hun afgod hebben gebracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat gij misschien geen verbond maakt met den inwoner van dat land; en zij hun goden niet nahoereren, noch hun goden offerande doen, en hij u nodigende, gij van hun offerande etet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat gij misschien geen verbond maakt met den inwoner van dat land; en zij hun goden niet nahoereren, noch hun goden offerande doen, en hij u nodigende, gij van hun offerande etet.