Exodus 34:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar elk eerstgeboren ezelsjong moeten jullie vrijkopen met een schaap of geit. Als je het ezeltje niet vrijkoopt, moet je het de nek breken. Maar elke eerste zoon die in een gezin geboren wordt, moeten jullie vrijkopen. En jullie mogen nooit zonder geschenk bij Mij komen [, maar jullie moeten Mij een offer brengen].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de ezel die de baarmoeder opent, moet u met een stuk kleinvee vrijkopen. Als u hem echter niet vrijkoopt, moet u hem de nek breken. Elke eerstgeborene van uw zonen moet u vrijkopen. Men mag voor Mijn aangezicht niet met lege handen verschijnen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de eerstgeboorte van een ezel zult gij lossen voor een stuk kleinvee; indien gij het niet lost, zult gij het de nek breken. Iedere eerstgeborene van uw zonen zult gij lossen, en men zal niet met ledige handen voor mijn aangezicht verschijnen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
alleen het eerstgeboren ezelsjong zult ge loskopen met een lam, of het anders de nek breken. Maar al de eerstgeborenen van uw zonen moet ge loskopen, en zij zullen niet met lege handen voor Mij verschijnen.
Dutch 2007 (HTB)
Het veulen van een ezel kan worden afgekocht met een schaap. Als iemand besluit het veulen niet af te kopen, moet hij het de nek breken. Maar uw oudste zonen mceten allemaal worden afgekocht. En niemand mag Mij onder ogen komen zonder een geschenk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar elk eerstgeboren ezelsveulen moeten jullie vrijkopen met een lam of geitenbokje. Als je het veulen niet vrijkoopt, moet je het de nek breken. Ook elke eerstgeboren zoon moeten jullie vrijkopen. Jullie mogen niet met lege handen in mijn tegenwoordigheid verschijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als een ezelsjong als eerste de baarmoeder opent, zul je het met een lam loskopen. Als je het niet loskoopt, zul je het de nek breken. Elke eerstgeborene van je zonen zul je vrijkopen. Men mag niet met lege handen voor mijn aangezicht verschijnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het veulen van een ezel kan worden afgekocht met een schaap. Als iemand besluit het veulen niet af te kopen, moet hij het de nek breken. Maar uw oudste zonen móeten allemaal worden afgekocht. En niemand mag Mij onder ogen komen zonder een geschenk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch den ezel, die de baarmoeder opent, zult gij met een stuk klein vee lossen; maar indien gij hem niet zult lossen, zo zult gij hem den nek breken. Al de eerstgeborenen uwer zonen zult gij lossen, en men zal voor Mijn aangezicht niet ledig verschijnen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch den ezel, die de baarmoeder opent, zult gij met een stuk klein vee lossen; maar indien gij hem niet zult lossen, zo zult gij hem den nek breken. Al de eerstgeborenen uwer zonen zult gij lossen, en men zal voor Mijn aangezicht niet ledig verschijnen.