Exodus 34:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal de volken voor jullie wegjagen en Ik zal jullie een steeds groter gebied geven om in te wonen. In de tijd dat jullie naar Mij toe komen voor de feesten, zal niemand van die volken jullie land aanvallen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als Ik de volken van vóór uw ogen zal verdrijven en uw gebied ruim zal maken, zal niemand uw land begeren, wanneer u drie keer per jaar optrekt om te verschijnen voor het aangezicht van de HEERE, uw God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want Ik zal volken voor uw aangezicht verdrijven en uw gebied ruim maken; en niemand zal uw land begeren, wanneer gij opgaat, om voor het aangezicht van de HERE, uw God, te verschijnen driemaal in het jaar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wanneer Ik de heidenen voor u heb verdreven en u een uitgestrekt grondgebied heb geschonken, zal niemand uw land zelfs begeren, terwijl gij driemaal per jaar optrekt, om voor Jahweh, uw God, te verschijnen.
Dutch 2007 (HTB)
Niemand zal uw land aanvallen op het moment dat iedereen op weg is om voor de HERE te verschijnen, drie keer per jaar. Ik zal de volken voor u uit wegjagen en uw landsgrenzen verruimen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer Ik voor jullie de volken verdrijf uit het land dat Ik jullie in bezit geef en Ik jullie gebied steeds groter maak, zal niemand proberen jullie land in te nemen als jullie drie keer per jaar in de tegenwoordigheid van jullie Heer*** God verschijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want Ik zal voor je aangezicht de volken hun erfdeel afnemen en je grenzen verruimen en niemand zal je land begeren als je drie keer per jaar zult opgaan om voor het aangezicht van de HEERE, je GOD, te verschijnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Niemand zal uw land aanvallen op het moment dat iedereen op weg is om voor de Here te verschijnen, drie keer per jaar. Ik zal de volken voor u uit wegjagen en u een uitgestrekt gebied geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer Ik de volken voor uw aangezicht uit de bezitting zal verdrijven, en uw landpalen verwijden, dan zal niemand uw land begeren, terwijl gij henen opgaan zult, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN uws Gods, driemaal in het jaar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer Ik de volken voor uw aangezicht uit de bezitting zal verdrijven, en uw landpalen verwijden, dan zal niemand uw land begeren, terwijl gij henen opgaan zult, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN uws Gods, driemaal in het jaar.