Exodus 36:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze maakten 50 gouden haakjes, staken ze in de lussen en haakten daarmee de tentkleden aan elkaar vast. Zo werd de tentkleden samen één tent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook maakte men vijftig gouden haken en met die haken maakte men de tentkleden aan elkaar vast, zodat de tabernakel één geheel werd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men maakte vijftig gouden haken en verbond de tentkleden aan elkander door de haken, zodat de tabernakel één geheel was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vervolgens maakte hij vijftig gouden haken, en hechtte de banen met die haken aaneen, zodat de tabernakel een geheel werd.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna werden 50 gouden haken gemaakt om de lussen aan elkaar te haken, zodat de twee kleden tot één geheel werden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze maakten 50 gouden haken en maakten daarmee de beide delen aan elkaar vast, zodat ze samen de tabernakel vormden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij maakte ook vijftig gouden haken en koppelde de tent kleden met haken aan elkaar, zodat het geheel één Woning werd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna werden vijftig gouden haken gemaakt om de lussen aan elkaar te haken, zodat de twee kleden tot een geheel werden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij maakte ook vijftig gouden haakjes, en voegde de gordijnen samen, de ene aan de andere, met deze haakjes, dat het een tabernakel werd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij maakte ook vijftig gouden haakjes, en voegde de gordijnen samen, de ene aan de andere, met deze haakjes, dat het een tabernakel werd.