Exodus 36:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze maakten de middelste dwarsbalken halverwege de planken vast. De dwarsbalken liepen helemaal van de ene kant van de tent naar de andere kant van de tent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Men plaatste verder de middelste dwarsbalk zó dat hij in het midden van de planken van het ene einde naar het andere einde liep.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men maakte de middelste dwarsbalk in het midden der planken, dwars dóórlopende van het ene einde naar het andere.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De middelste bindlat maakte hij zo, dat zij midden over de schotten liep van het ene einde tot het andere.
Dutch 2007 (HTB)
De middelste balk liep van het ene naar het andere einde door het midden van de panelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze bevestigden de middelste dwarsbalken halverwege de planken. De dwarsbalken liepen van het ene einde van de wand tot het andere einde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De middelste dwarsbalk liet hij midden over de planken lopen van het ene tot het andere einde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De middelste balk liep van het ene naar het andere einde door het midden van de panelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.