Exodus 37:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bedekte het hele altaar met zuiver goud: de bovenkant, de zijkanten en de horens. Hij maakte er rondom een opstaande gouden rand op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij overtrok het met zuiver goud, zijn bovenkant, zijn wanden rondom, en zijn hoorns; en hij maakte er een gouden rand omheen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij overtrok het met louter goud, het bovenvlak en de zijvlakken rondom, en de hoornen. Hij maakte er een gouden omlijsting omheen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij overtrok het met zuiver goud, zowel het bovenvlak als alle zijkanten en de hoornen, en maakte er loofwerk van goud omheen.
Dutch 2007 (HTB)
Het hele altaar, ook de horens, werd overtrokken met puur goud en er kwam een gouden lijst omheen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij overtrok het met zuiver goud: de bovenkant, de zijkanten en de horens. Hij maakte er rondom een opstaande gouden sierrand op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij overtrok het met zuiver goud, zijn bovenkant, zijn wanden eromheen en ook zijn horens. Hij maakte er een gouden sierlijst omheen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het hele altaar, ook de horens, werd overtrokken met puur goud en er kwam een gouden lijst omheen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij overtrok het met louter goud, zijn dak, en zijn wanden rondom, alsook zijn hoornen; en hij maakte het een gouden krans rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij overtrok het met louter goud, zijn dak, en zijn wanden rondom, alsook zijn hoornen; en hij maakte het een gouden krans rondom.