Exodus 38:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De rest van de 1775 sikkels zilver gebruikte hij om haakjes voor de palen van te maken, de bovenkant van die palen te bedekken en alles aan elkaar te zetten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Van de duizend zevenhonderdvijfenzeventig sikkel maakte hij de haken aan de pilaren; hij overtrok hun koppen, en maakte er verbindingsstukken aan vast.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van de duizend zevenhonderd en vijfenzeventig sikkels maakte hij haken voor de pilaren, overtrok er hun boveneinde mee en maakte daarvoor verbindingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van de zeventienhonderd vijf en zeventig sikkels maakte hij de ringen voor de palen, besloeg hij hun koppen, en maakte hij er banden omheen.
Dutch 2007 (HTB)
Het overgebleven zilver, 195 kilo in totaal, werd gebruikt voor de bovenkanten van de pilaren en voor de stangen en haken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De 1775 sikkels zilver werden gebruikt voor de haken aan de palen, voor het overtrekken van de koppen van die palen en voor de verbindingsstangen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van de duizend zevenhonderdvijfenzeventig sjekel maakte hij de haken voor de zuilen. Hij overtrok de koppen ervan en maakte de verbinding sstang en eraan vast.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het overgebleven zilver, 195 kilo in totaal, werd gebruikt voor de bovenkanten van de pilaren en voor de stangen en haken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar uit de duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen maakte hij de haken aan de pilaren, en hij overtrok hun hoofden, en omtoog ze met banden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar uit de duizend zevenhonderd vijf en zeventig sikkelen maakte hij de haken aan de pilaren, en hij overtrok hun hoofden, en omtoog ze met banden.