Exodus 39:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De vierde rij met turkoois, sardonyx en jaspis. Alle stenen werden met gouden zettingen vastgezet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ten slotte de vierde rij: een turkoois, een onyx en een jaspis; ze waren in hun kassen in goud gevat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de vierde rij: turkoois, chrysopraas en nefriet. In gouden kassen waren zij ingevat in hun zettingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en op de vierde rij: een chrysoliet, een onyx en een jaspis. Bij het zetten werden ze in gouden zettingen gevat.
Dutch 2007 (HTB)
op de vierde rij chrysoliet, onyx en jaspis. Alle stenen waren in een gouden zetting gevat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de vierde met een turkoois, een sardonyx en een jaspis. Alle stenen werden er met gouden zettingen op bevestigd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De vierde rij bestond uit een chrysoliet, een beril en een jaspis. Ze waren gevat in gouden houdertjes.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
op de vierde rij chrysoliet, onyx en jaspis. Alle stenen waren in een gouden zetting gevat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de vierde rij van een Turkoois, en een Sardónix, en een Jaspis; omvat in gouden kastjes in hun vullingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de vierde rij van een Turkoois, en een Sardonix, en een Jaspis; omvat in gouden kastjes in hun vullingen.