Exodus 39:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De gordel werd een kleurig borduurwerk — zoals de Heer het Mozes had bevolen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en de gordel van dubbeldraads fijn linnen en van blauwpurperen, roodpurperen en scharlakenrode wol, borduurwerk, zoals de HEERE Mozes geboden had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de gordel van getweernd fijn linnen, blauwpurper, roodpurper en scharlaken: veelkleurig weefwerk – zoals de HERE Mozes geboden had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en de kunstig bewerkte gordel van getwijnd lijnwaad, van violet, purper en karmozijn, zoals Jahweh het Moses bevolen had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en de gordel van blauw, purper en scharlakenrood garen en fijn getwijnd linnen, geborduurd, zoals de Heer*** het Mozes had bevolen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de gordel was van getwijnd fijn linnen en van purperblauw, purperrood en scharlakenrood garen, een borduurwerk, zoals de HEERE Mozes geboden had.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En den gordel van fijn getweernd linnen, en van hemelsblauw, en purper, en scharlaken, van geborduurd werk, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En den gordel van fijn getweernd linnen, en van hemelsblauw, en purper, en scharlaken, van geborduurd werk, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.