Exodus 39:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze maakten hem met een blauw koordje aan de tulband vast — zoals de Heer het Mozes had bevolen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij maakten daaraan een blauwpurperen wollen koord vast om boven op de tulband te bevestigen, zoals de HEERE Mozes geboden had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zetten er een blauwpurperen snoer aan om ze op de tulband vast te maken – zoals de HERE Mozes geboden had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met een purperen snoer maakte men ze aan de tulband vast, zoals Jahweh het Moses bevolen had.
Dutch 2007 (HTB)
Met een blauwpurperen koord werd de plaat aan de tulband bevestigd, zoals de HERE Mozes had opgedragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze bevestigden hem met een blauw koordje aan de tulband, zoals de Heer*** het Mozes had bevolen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij deden er een purperblauw snoer aan vast om het daarmee op de tulband te bevestigen, zoals de HEERE Mozes geboden had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met een blauwpurperen koord werd de plaat aan de tulband bevestigd, zoals de Here Mozes had opgedragen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij hechtten een snoer van hemelsblauw daaraan, om aan den hoed van boven te hechten, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij hechtten een snoer van hemelsblauw daaraan, om aan den hoed van boven te hechten, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.