Exodus 4:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal voor jou tegen het volk spreken. Zo zal hij jouw mond zijn. Via hem zul jij aan farao laten weten wat Ik wil.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En híj zal voor u tot het volk spreken. Dan zal het zó zijn: Híj zal voor u tot een mond zijn en ú zult voor hem tot een god zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zal voor u tot het volk spreken en zo zal hij u tot een mond zijn en gij zult hem tot God zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zal voor u het woord tot het volk richten; hij zal uw tolk, en gij zult zijn God zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal uw spreekbuis naar het volk zijn. Net zoals Ik u vertel wat u moet zeggen, zult u het hem vertellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal voor jou het volk toespreken. Zo zal hij jouw mond zijn en jij zult zijn god zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal in jouw plaats tot het volk spreken. Zo zal het gaan: hij zal voor jou als je mond zijn en jij zult voor hem als GOD zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal in uw plaats het volk toespreken. Net zoals Ik u vertel wat u moet zeggen, zult u het hem vertellen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zal voor u tot het volk spreken; en het zal geschieden, dat hij u tot een mond zal zijn, en gij zult hem tot een god zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zal voor u tot het volk spreken; en het zal geschieden, dat hij u tot een mond zal zijn, en gij zult hem tot een god zijn.