Exodus 4:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ En de Heer zei:] "Als ze je na het eerste wonder nog niet geloven, dan zullen ze je geloven na het tweede wonder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal gebeuren, als zij u niet geloven en niet naar de boodschap van het eerste teken willen luisteren, dat zij dan toch wel de boodschap van het laatste teken zullen geloven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien zij u niet geloven en geen acht geven op wat het eerste teken te zeggen heeft, dan zullen zij geloven wat het tweede teken te zeggen heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer ze u dan niet willen geloven en aan het eerste teken geen gehoor willen geven, dan zullen ze aan het tweede teken geloven.
Dutch 2007 (HTB)
"Als zij het eerste wonder niet geloven, zal het tweede hen wel overtuigen!" zei de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Als ze je niet geloven en ze zich door het eerste wonderteken niet laten overtuigen, zullen ze het tweede wonderteken als bewijs aannemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Als zij je niet geloven en geen gehoor geven aan wat het eerste teken te zeggen heeft, dan zullen zij geloven in wat het laatste teken te zeggen heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als zij het eerste wonder niet geloven, zal het tweede hen wel overtuigen!’ zei de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, zo zij u niet geloven, noch naar de stem van het eerste teken horen, zo zullen zij de stem van het laatste teken geloven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, zo zij u niet geloven, noch naar de stem van het eerste teken horen, zo zullen zij de stem van het laatste teken geloven.