Exodus 40:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zalf ook de waskom met zijn voetstuk. Vanaf dat moment is hij van Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna moet u het wasvat met zijn voetstuk zalven; u moet ze heiligen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zult gij het wasvat met zijn voetstuk zalven en het heiligen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zalf ook het bekken met zijn onderstel, en wijd het.
Dutch 2007 (HTB)
Doe hetzelfde met het wasvat en zijn voetstuk, zodat ook dat heilig wordt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zalf daarna de waskom en de bijbehorende voet, om ze te heiligen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult het was vat en zijn voetstuk zalven en heiligen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Doe hetzelfde met het wasvat en zijn voetstuk, zodat ook dat heilig wordt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zult gij het wasvat zalven, en deszelfs voet; en gij zult het heiligen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zult gij het wasvat zalven, en deszelfs voet; en gij zult het heiligen.