Exodus 40:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mozes zette de tent op. Hij plaatste de voetstukken, zette daar de planken rechtop in, maakte de dwarsbalken vast en zette de palen neer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mozes richtte de tabernakel op. Hij plaatste zijn voetstukken, bracht de bijbehorende planken aan, maakte de dwarsbalken ervan vast en richtte zijn pilaren op,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mozes richtte de tabernakel op, plaatste de voetstukken, stelde de planken, bracht dwarsbalken aan en richtte de pilaren op.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan nam hij de verbondstafelen, legde ze in de ark, stak de handbomen aan de ark, legde het verzoendeksel op de ark,
Dutch 2007 (HTB)
Hij plaatste de voetstukken, zette de wandpanelen overeind, bracht de dwarsbalken aan en zette de pilaren op hun plaatsen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mozes zette de tabernakel op: hij plaatste de voetstukken, zette daar de planken in, bevestigde de dwarsbalken en zette de palen neer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes richtte de Woning op, plaatste de voetstukken, zette de planken erin, bevestigde de dwarsbalken en zette de bijbehorende zuilen rechtop.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij plaatste de voetstukken, zette de wandpanelen overeind, bracht de dwarsbalken aan en zette de pilaren op hun plaatsen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Mozes richtte den tabernakel op, en zette zijn voeten, en stelde zijn berderen, en zette zijn richelen daaraan, en hij richtte deszelfs pilaren op.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Mozes richtte den tabernakel op, en zette zijn voeten, en stelde zijn berderen, en zette zijn richelen daaraan, en hij richtte deszelfs pilaren op.