Exodus 40:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zet daarin de kist met de platte stenen van het verbond. Zet hem achter het gordijn, zodat niemand hem kan zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet de ark van de getuigenis erin zetten, en de ark met het voorhangsel afschermen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult daarin de ark der getuigenis plaatsen en gij zult de ark door het voorhangsel aan het oog onttrekken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
de ark des Verbonds daarin plaatsen, en de ark door het voorhangsel aan het oog onttrekken.
Dutch 2007 (HTB)
Plaats de ark met de Tien Geboden erin en hang het gordijn ervoor, zodat de ark in het Heilige der Heiligen komt te staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zet daarin de ark met de verbondsplaten neer en onttrek hem aan het oog door het voorhangsel ervoor te hangen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult de Kist van de Getuigenis erin plaatsen en de Kist bedekken met het voorhangsel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Plaats de ark met de Tien Geboden erin en hang het gordijn ervoor, zodat de ark in het Heilige der Heiligen komt te staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult aldaar zetten de ark der getuigenis; en gij zult de ark met den voorhang bedekken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult aldaar zetten de ark der getuigenis; en gij zult de ark met de voorhang bedekken.