Exodus 40:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zet het gouden altaar voor het wierook-offer vóór de kist van het verbond neer. Hang het gordijn voor de ingang van de tent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moet u het gouden altaar voor het reukwerk vóór de ark van de getuigenis plaatsen en het gordijn voor de ingang van de tabernakel ophangen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult het gouden altaar voor het reukwerk vóór de ark der getuigenis zetten. Gij zult het gordijn voor de ingang van de tabernakel ophangen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
plaats het gouden reukofferaltaar voor de ark des Verbonds en hang het tapijt voor de ingang van de tabernakel.
Dutch 2007 (HTB)
Zet het gouden reukofferaltaar voor de ark en hang het gordijn voor de ingang van de tabernakel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Plaats het gouden reukofferaltaar voor de ark met de verbondsplaten. Hang dan het gordijn op voor de ingang van de tabernakel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult het gouden reukofferaltaar voor de Kist van de Getuigenis plaatsen en het gordijn voor de ingang van de Woning ophangen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zet het gouden reukofferaltaar voor de ark en hang het gordijn voor de ingang van de tabernakel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult het gouden altaar ten reukwerk voor de ark der getuigenis zetten, dan zult gij het deksel van de deur des tabernakels ophangen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult het gouden altaar ten reukwerk voor de ark der getuigenis zetten, dan zult gij het deksel van de deur des tabernakels ophangen.