Exodus 7:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze gooiden allemaal hun staf op de grond en elke staf veranderde in een slang. Maar de staf van Aäron at de andere slangen op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ieder wierp zijn staf neer en zij werden tot slangen, maar de staf van Aäron verslond hun staven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ieder wierp zijn staf neer en deze werden tot slangen; de staf van Aäron echter verslond hun staven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Iedereen wierp zijn staf op de grond, en ze veranderden in slangen; doch de staf van Aäron verslond die van hen.
Dutch 2007 (HTB)
Hun staven werden ook slangen! Maar Aärons slang at hun slangen op!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ieder van hen gooide zijn staf op de grond en elke staf veranderde in een slang. De staf van Aäron verslond hun staven echter.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ieder wierp zijn staf neer en die staven veranderden in draakachtige beesten. Maar de staf van Aäron slokte hun staven op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hun staven werden ook slangen! Maar Aärons slang at hun slangen op!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want een iegelijk wierp zijn staf neder, en zij werden tot draken; maar Aärons staf verslond hun staven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want een ieder wierp zijn staf neder, en zij werden tot draken; maar Aarons staf verslond hun staven.