Exodus 7:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de farao bleef koppig en wilde niet luisteren — zoals de Heer ook gezegd had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het hart van de farao verhardde zich echter, zodat hij niet naar hen luisterde, zoals de HEERE gesproken had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar het hart van Farao verhardde en hij luisterde niet naar hen – zoals de HERE gezegd had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Farao echter bleef hardnekkig en wilde niet naar hen luisteren, zoals Jahweh voorspeld had.
Dutch 2007 (HTB)
Farao bleef echter koppig en wilde nog steeds niet luisteren, precies zoals de HERE van tevoren had gezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar het hart van de farao verhardde en hij wilde niet naar hen luisteren, zoals de Heer*** gezegd had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het hart van de farao verhardde zich en hij luisterde niet naar hen, zoals de HEERE van tevoren gezegd had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De farao bleef echter koppig en wilde nog steeds niet luisteren, precies zoals de Here van tevoren had gezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Faraö's hart verstokte, zodat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE gesproken had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Farao's hart verstokte, zodat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE gesproken had.