Exodus 7:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De vissen in de rivier gingen dood. De hele rivier stonk ervan en de Egyptenaren konden het water niet meer drinken. In heel Egypte was het water veranderd in bloed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vissen die in de Nijl waren, stierven en de Nijl stonk, zodat de Egyptenaren het water uit de Nijl niet konden drinken. Er was bloed in heel het land Egypte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de vis in de Nijl stierf, zodat de Nijl stonk en de Egyptenaren het water uit de Nijl niet konden drinken; en er was bloed in het gehele land Egypte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vissen in de Nijl gingen dood, en de Nijl begon zo te stinken, dat de Egyptenaren het Nijlwater niet konden drinken. Maar ook heel het land van Egypte stond vol bloed.
Dutch 2007 (HTB)
De vissen in de rivier stierven en verspreidden een vreselijke stank. De Egyptenaren konden het water uit de rivier niet meer drinken. Overal in het land was het water in bloed veranderd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De vissen in de rivier stierven, zodat de rivier ervan stonk en de Egyptenaren het water niet meer konden drinken. In heel Egypte was bloed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De vis in de rivier stierf en de rivier stonk, zodat de Egyptenaren het water uit de rivier niet meer konden drinken en in heel het land Egypte veranderde het water in bloed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De vissen in de rivier stierven en verspreidden een vreselijke stank. De Egyptenaren konden het water uit de rivier niet meer drinken. Overal in het land was het water in bloed veranderd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de vis, die in de rivier was, stierf; en de rivier stonk, zodat de Egyptenaars het water uit de rivier niet drinken konden; en er was bloed in het ganse Egypteland.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de vis, die in de rivier was, stierf; en de rivier stonk, zodat de Egyptenaars het water uit de rivier niet drinken konden; en er was bloed in het ganse Egypteland.