Exodus 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de farao zal niet naar jullie willen luisteren. Daarom zal Ik Egypte zwaar straffen. En mijn volk, de stammen van Israël, zal Ik uit Egypte meenemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De farao zal niet naar u luisteren, maar Ik zal Mijn hand op Egypte leggen en Mijn legers, Mijn volk, de Israëlieten, uit het land Egypte wegleiden onder zware strafgerichten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
doch Farao zal naar u niet luisteren. Daarom zal Ik mijn hand op Egypte leggen en mijn legerscharen, mijn volk, de Israëlieten, uit het land Egypte leiden onder zware gerichten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Ik zal Egypte mijn hand laten voelen, wanneer Farao niet naar u luistert, en onder zware straffen mijn legerscharen, mijn volk, de kinderen Israëls uit Egypte wegleiden.
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs dan zal Farao nog niet naar u willen luisteren; dus zal Ik Egypte daarna treffen met een zware ramp en mijn volk uit het land wegleiden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De farao zal niet naar jullie luisteren. Ik zal Egypte mijn macht laten voelen en mijn menigten, mijn volk, de Israëlieten, uit Egypte wegleiden door Egypte met zware straffen te treffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de farao zal niet naar jullie luisteren en Ik zal mijn hand op Egypte leggen en mijn legers, mijn volk, de zonen van Israël, onder grote oordelen uit het land Egypte leiden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs dan zal de farao nog niet naar u willen luisteren, dus zal Ik Egypte daarna treffen met een zware ramp en mijn volk uit het land wegleiden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Faraö nu zal naar ulieden niet horen, en Ik zal Mijn hand aan Egypte leggen, en voeren Mijn heiren, Mijn volk, de kinderen Israëls, uit Egypteland, door grote gerichten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Farao nu zal naar ulieden niet horen, en Ik zal Mijn hand aan Egypte leggen, en voeren Mijn heiren, Mijn volk, de kinderen Israels, uit Egypteland, door grote gerichten.