Exodus 8:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna zei de Heer tegen Mozes: "Ga naar de farao. Zeg tegen hem: 'Dit zegt de Heer: Laat mijn volk gaan, om Mij te dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna zei de HEERE tegen Mozes: Ga naar de farao toe en zeg tegen hem: Zo zegt de HEERE: Laat Mijn volk gaan, zodat zij Mij kunnen dienen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna zeide de HERE tot Mozes: Ga tot Farao en zeg tot hem: zó zegt de HERE: laat mijn volk gaan, om Mij te dienen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Sprak Jahweh tot Moses: Ga naar Farao en zeg hem: "Laat mijn volk vertrekken, om Mij te vereren.
Dutch 2007 (HTB)
Na die week zei God tegen Mozes: "Ga weer naar Farao en zeg tegen hem: 'De HERE zegt: Laat mijn volk gaan om Mij te dienen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna zei de Heer*** tegen Mozes: "Ga naar de farao en zeg tegen hem: 'Dit zegt de Heer***: Laat mijn volk gaan om Mij te aanbidden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zei de HEERE tegen Mozes: “Zeg tegen Aäron: ‘Strek je hand met je staf uit over de stromen en over de rivieren en over de meren en laat de kikkers opkomen over het land Egypte.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na die week zei God tegen Mozes: ‘Ga weer naar de farao en zeg tegen hem: “De Here zegt: laat mijn volk gaan om Mij te dienen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zeide de HEERE tot Mozes: Ga in tot Faraö, en zeg tot hem: Zo zegt de HEERE: Laat Mijn volk trekken, dat zij Mij dienen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zeide de HEERE tot Mozes: Ga in tot Farao, en zeg tot hem: Zo zegt de HEERE: Laat Mijn volk trekken, dat zij Mij dienen.