Exodus 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als u hen niet wil laten gaan, zal Ik ervoor zorgen dat uw hele land krioelt van de kikkers.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En indien u weigert het te laten gaan, zie, dan zal Ik heel uw gebied met kikkers treffen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
indien gij weigert het te laten gaan, zal Ik uw gehele gebied met kikvorsen teisteren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo ge weigert, het te laten vertrekken, teister Ik heel uw gebied met een kikvorsenplaag.
Dutch 2007 (HTB)
Als u hun dat weigert, zal Ik uw land straffen met een kikkerplaag.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als u weigert het te laten gaan, zal Ik uw hele land treffen met een kikkerplaag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En Aäron strekte zijn hand uit over de wateren van Egypte en de kikkers kwamen opzetten en bedekten het land Egypte.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u hun dat weigert, zal Ik uw land straffen met een kikkerplaag.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En indien gij het weigert te laten trekken, zie, zo zal Ik uw ganse landpale met vorsen slaan;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En indien gij het weigert te laten trekken, zie, zo zal Ik uw ganse landpale met vorsen slaan;