Exodus 8:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ik zal er voor zorgen dat er in het land Gosen, waar mijn volk woont, geen ongedierte komt. Zo zult u toegeven dat Ik, de Heer, in uw land ben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar op die dag zal Ik de landstreek Gosen, waar Mijn volk woont, afzonderen, zodat daar geen steekvliegen zullen zijn, opdat u zult weten dat Ik, de HEERE, in het midden van het land aanwezig ben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar op die dag zal Ik het land Gosen, waar mijn volk verblijf houdt, uitzonderen, dat daar geen steekvliegen voorkomen; opdat gij weet, dat Ik, de HERE, in het land ben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Ik zal op die dag een uitzondering maken voor het land Gósjen, waar mijn volk is gevestigd; daar zullen geen horzels zijn, opdat gij moogt weten, dat Ik, Jahweh, in dat land vertoef.
Dutch 2007 (HTB)
Maar in het land Gosen waar mijn volk woont, zullen geen steekvliegen voorkomen, zodat u zult merken dat Ik, de HERE, in dit land ben. Ik zal mijn volk uit de handen van uw volk redden!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar op die dag zal Ik de streek Gosen uitzonderen: daar zal geen ongedierte zijn. Zo zult u weten dat Ik, de Heer***, in dit land ben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mozes zei: “Het is niet gepast om zo te handelen, want wij offeren aan de HEERE, onze GOD, wat een gruwel is voor de Egyptenaren. Zie, als wij, wat voor de Egyptenaren een gruwel is, voor hun ogen zouden offeren, zouden zij ons dan niet stenigen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar in het land Gosen waar mijn volk woont, zullen geen steekvliegen voorkomen, zodat u zult merken dat Ik, de Here, in dit land ben. Ik zal mijn volk uit de handen van uw volk redden!” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal te dien dage het land Gosen, waarin Mijn volk woont, afzonderen, dat daar geen vermenging van ongedierte zij, opdat gij weet, dat Ik, de HEERE, in het midden dezes lands ben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal te dien dage het land Gosen, waarin Mijn volk woont, afzonderen, dat daar geen vermenging van ongedierte zij, opdat gij weet, dat Ik, de HEERE, in het midden dezes lands ben.