Ezekiel 1:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hadden mensenarmen onder hun vleugels. Ze hadden gezichten en vleugels.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan hun vier zijden, onder hun vleugels, waren mensenhanden. Wat betreft hun gezichten en hun vleugels gold van alle vier:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Onder hun vleugels waren mensenhanden aan hun vier zijden. En wat de aangezichten en de vleugels van die vier betreft,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en aan hun vier zijden hadden ze mensenhanden onder hun vleugels. De gezichten van het viertal
Dutch 2007 (HTB)
Onder elk van hun vleugels kon ik menselijke handen onderscheiden. De vier levende wezens waren met de vleugels aan elkaar verbonden en vlogen recht vooruit, zonder zich om te draaien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Onder hun vleugels, die aan hun vier zijden zaten, waren mensenhanden zichtbaar. Zo waren de gezichten en de vleugels van deze vier:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onder hun vleugels aan hun vier zijden waren mensenhanden. Alle vier hadden zij gezichten en vleugels.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onder elk van hun vleugels kon ik mensenhanden onderscheiden. De vier levende wezens waren met de vleugels aan elkaar verbonden en vlogen recht vooruit, zonder zich om te draaien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En mensenhanden waren onder hun vleugelen, aan hun vier zijden; en die vier hadden hun aangezichten en hun vleugelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En mensenhanden waren onder hun vleugelen, aan hun vier zijden; en die vier hadden hun aangezichten en hun vleugelen.