Ezekiel 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elk wezen had vier gezichten. Het eerste gezicht was dat van een engel. Het tweede het gezicht van een mens. Het derde het gezicht van een leeuw. En het vierde het gezicht van een adelaar.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Iedere cherub had vier gezichten: het eerste gezicht was het gezicht van een cherub, het tweede gezicht het gezicht van een mens, het derde de kop van een leeuw, en het vierde de kop van een arend.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ieder had vier aangezichten. Het eerste gezicht was dat van een cherub, en het tweede dat van een mens, het derde was het aangezicht van een leeuw, het vierde dat van een arend.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Elke cherub had vier gezichten: het ene was een cherubsgezicht, het tweede een mensengezicht, het derde een leeuwenkop, het vierde een adelaarskop.
Dutch 2007 (HTB)
Ieder van de vier cherubs had vier gezichten; het eerste was dat van een cherub, het tweede dat van een mens, het derde dat van een leeuw en het vierde dat van een arend.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elke cherub had vier gezichten: het eerste gezicht was dat van een cherub, het tweede gezicht dat van een mens, het derde gezicht dat van een leeuw en het vierde gezicht dat van een arend.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Elk had vier gezichten: het eerste gezicht was het gezicht van een cherub, het tweede gezicht was het gezicht van een mens, het derde was het gezicht van een leeuw en het vierde was het gezicht van een arend.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ieder van de vier cherubs had vier gezichten, het eerste was dat van een cherub, het tweede dat van een mens, het derde dat van een leeuw en het vierde dat van een arend.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.