Ezekiel 10:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het waren dezelfde wezens die ik bij de rivier de Kebar had gezien. Toen stegen de hemelse wezens op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen verhieven de cherubs zich. Dit was hetzelfde levende wezen dat ik bij de rivier de Kebar gezien had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen verhieven zich de cherubs. Dit was hetzelfde wezen, dat ik gezien had aan de rivier de Kebar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De cherubs waren dezelfde wezens, die ik aan de Kebar-rivier gezien had.
Dutch 2007 (HTB)
Dit waren dezelfde wezens die ik bij de rivier de Kebar had gezien. Wanneer zij de lucht ingingen, gingen de wielen met hen mee en bleven tijdens hun vlucht naast hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De cherubs – het waren dezelfde wezens die ik bij de Kebar had gezien – stegen op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De cherubs stegen op. Dit was hetzelfde levende wezen dat ik bij de rivier de Kebar had gezien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit waren dezelfde wezens die ik bij de rivier de Kebar had gezien. Wanneer zij de lucht ingingen, gingen de wielen met hen mee en bleven tijdens hun vlucht naast hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die cherubs hieven zich omhoog; dit was hetzelfde dier, dat ik bij de rivier Chebar gezien had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die cherubs hieven zich omhoog; dit was hetzelfde dier, dat ik bij de rivier Chebar gezien had.