Ezekiel 10:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De wezens sloegen hun vleugels uit en ik zag hen van de grond opstijgen. De wielen gingen met hen mee. Bij de ingang van de Oostpoort van de tempel hielden ze stil. De stralende aanwezigheid van de God van Israël was boven hen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de cherubs hieven hun vleugels op, en verhieven zich voor mijn ogen bij hun vertrek van de aarde, en de wielen tegelijk met hen. Ieder stond stil bij de ingang van de Oostpoort van het huis van de HEERE, met de heerlijkheid van de God van Israël van bovenaf boven hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De cherubs hieven hun vleugels op, onder het heengaan verhieven zij zich voor mijn ogen van de grond, en de raderen met hen. Bij de ingang van de Oostpoort van het huis des HEREN hielden zij stil, en de heerlijkheid van de God van Israël was boven over hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de cherubs sloegen hun vleugels uit, en verhieven zich gelijktijdig met de wielen van de grond, om halt te maken bij de ingang van de oostelijke poort van Jahweh’s huis, terwijl de heerlijkheid van Israëls God boven op hen stond.
Dutch 2007 (HTB)
En terwijl ik toekeek, vlogen de cherubs met hun wielen naast zich naar de oostelijke poort van de tempel. De heerlijkheid van de God van Israël bleef boven hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De cherubs sloegen hun vleugels uit en voor mijn ogen stegen ze op van de aarde en vertrokken. De wielen gingen naast hen mee. Bij de ingang van de Oostpoort van het huis van de Heer*** hielden ze allemaal stil, met de heerlijkheid van de God van Israël boven hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De cherubs hieven hun vleugels op en stegen voor mijn ogen op van de aarde toen zij weggingen en ook de wielen naast hen. Zij bleven staan bij de ingang van de Oostpoort van het Huis van de HEERE en de heerlijkheid van de GOD van Israël rustte op hen, daarboven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En terwijl ik toekeek, vlogen de cherubs met hun wielen naast zich naar de oostelijke poort van de tempel. De heerlijkheid van de God van Israël bleef boven hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de cherubs hieven hun vleugelen op, en verhieven zich van de aarde omhoog voor mijn ogen, als zij uitgingen; en de raderen waren tegenover hen; en elkeen stond aan de deur der Oostpoort van het huis des HEEREN; en de heerlijkheid des Gods Israëls was van boven over hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de cherubs hieven hun vleugelen op, en verhieven zich van de aarde omhoog voor mijn ogen, als zij uitgingen; en de raderen waren tegenover hen; en elkeen stond aan de deur der Oostpoort van het huis des HEEREN; en de heerlijkheid des Gods Israels was van boven over hen.