Ezekiel 11:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal hun hart veranderen. Daardoor zullen ze Mij weer met hun hele hart willen dienen. Ik zal hun een nieuwe geest geven. Hun hart dat zo hard en zo koud is als steen, zal Ik uit hen weghalen. En Ik zal hun een warm, zacht hart geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal hun één hart geven en een nieuwe geest in uw binnenste geven. Ik zal het hart van steen uit hun vlees wegdoen en hun een hart van vlees geven,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal hun één hart geven en een nieuwe geest in hun binnenste, en Ik zal het hart van steen uit hun lichaam verwijderen en hun een hart van vlees geven,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal Ik hun een nieuw hart schenken, een nieuwe geest in hun binnenste leggen, het stenen hart uit hun lichaam nemen en hun een hart van vlees geven,
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal u een ander hart geven en een nieuwe geest; uw harten van steen zal Ik vervangen door tedere harten van liefde,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal hun een onverdeeld hart geven en een nieuwe geest in hun binnenste. Ik zal hun stenen hart uit hun lichaam wegnemen en hun een hart van vlees geven,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en Ik zal hun één hart geven en een nieuwe geest in jullie binnenste en Ik zal het hart van steen uit hun lichaam verwijderen en hun een hart van vlees geven,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal u een ander hart geven en een nieuwe geest, uw harten van steen zal Ik vervangen door tedere harten van liefde,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal hun enerlei hart geven, en zal een nieuwen geest in het binnenste van u geven; en Ik zal het stenen hart uit hun vlees wegnemen, en zal hun een vlesen hart geven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal hun enerlei hart geven, en zal een nieuwen geest in het binnenste van u geven; en Ik zal het stenen hart uit hun vlees wegnemen, en zal hun een vlesen hart geven;