Ezekiel 12:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De steden zullen worden verwoest en het land zal een wildernis worden. Dan zullen jullie beseffen dat Ik de Heer ben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De bewoonde steden zullen verwoest worden en het land zal een woestenij worden. Dan zult u weten dat Ik de HEERE ben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De bewoonde steden zullen tot puin en het land zal tot een woestenij worden; en gij zult weten, dat Ik de HERE ben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uw dichtbevolkte steden zullen verwoest worden, en het land zal een wildernis zijn. Zo zult ge erkennen, dat Ik Jahweh ben.
Dutch 2007 (HTB)
Om al uw zonden zullen uw steden worden verwoest en uw landbouwgrond zal verwilderen. U zult ontdekken dat Ik de HERE ben."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De bewoonde steden zullen worden verwoest en het land zal een wildernis worden. Jullie zullen weten dat Ik de Heer*** ben."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De bewoonde steden zullen verwoest worden en het land zal een woest gebied worden. Jullie zullen weten, dat Ik de HEERE ben.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Om al uw zonden zullen uw steden worden verwoest en uw landbouwgrond zal verwilderen. U zult ontdekken dat Ik de Here ben.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de bewoonde steden zullen woest worden, en het land zal een wildernis zijn; en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de bewoonde steden zullen woest worden, en het land zal een wildernis zijn; en gij zult weten, dat Ik de HEERE ben.