Ezekiel 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensenzoon, zeg tegen de mannen die de muur met nutteloze witkalk afgewerkt hebben: Die muur ziet er wel mooi uit, maar toch zal hij instorten. Het zal zó hard gaan stortregenen, hagelen en stormen, dat hij zal instorten. Maar jullie hebben niemand daarvoor gewaarschuwd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zeg tegen hen die met kalk bepleisteren, dat hij omvallen zal. Er komt een alles wegspoelende regen en u, hagelstenen, u zult neervallen en er zal een stormwind losbarsten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zeg tot hen die met kalk pleisteren: toch zal hij vallen! Er zal een stromende regen komen, en gij, hagelstenen, zult neervallen, en een stormwind zal losbreken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
daarom moet ge tot die kalkstrijkers zeggen: Hij zal vallen; een regenvlaag komt, de hagelstenen slaan neer, een windhoos breekt los!
Dutch 2007 (HTB)
Vertel hun daarom dat hun muur zal omvallen. Stromende regen zal hem ondermijnen; grote hagelstenen en rukwinden zullen hem omverwerpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg daarom tegen degenen die de muur met nutteloze witkalk bepleisteren, dat die muur zal instorten. Er zal een hevige slagregen komen, Ik zal er grote hagelstenen op laten vallen en er zal een zware storm tegen losbarsten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeg tegen hen die de muur met kalk bepleisteren, dat hij zal omvallen. Er zal een geweldige stortregen komen en jullie, ja jullie, grote hagelstenen, zullen neervallen en stormwinden zullen opsteken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vertel hun daarom dat hun muur zal omvallen. Stromende regen zal hem ondermijnen, grote hagelstenen en rukwinden zullen hem omverwerpen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zeg tot degenen, die met loze kalk pleisteren, dat hij omvallen zal; er zal een overstelpende plasregen zijn; en gij, o grote hagelstenen, zult vallen, en een grote stormwind zal hem splijten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zeg tot degenen, die met loze kalk pleisteren, dat hij omvallen zal; er zal een overstelpende plasregen zijn; en gij, o grote hagelstenen, zult vallen, en een grote stormwind zal hem splijten.